Abstract: This essay considers the labor of field interpreters who worked for the UN during two critical missions in Nepal—the UN High Commission of Human Rights (OHCHR) and the United Nations Mission in Nepal (UNMIN) during and after the Maoist civil war. Interpreters negotiate two different ethical stances that resonate with contrasting ethical approaches in human rights and humanitarian work. As conduits of voice, an interpreter seeks to be neutral and impartial, a non-autonomous figure of mediation within the work of human rights. Field interpreters Continue reading → Continue reading →